【チュヴァシ語ニュース】チュヴァシ語教育には新しいやり方が必要

ЧĂВАШ ЧӖЛХИНЕ ВӖРЕНТЕССИНЧЕ ÇӖНӖ ИНСТРУМЕНТСЕМ КИРЛӖ




2023年7月1日付 Сувар


Тăван чӗлхесене аталантарассипе черетлӗ семинар-канашлу Çӗпрел районӗнче иртрӗ

民族語の発展に関する定例会議が(タタールスタン南西部のチュヴァシ人が多く住む)ドロッジャノフスキー郡で行われた


Тутарстан Республикинче наци чӗлхисене упраса хăварассипе аталантарассине пысăк пӗлтерӗш пани савăнтарать. ТР Раисӗ çумӗнче Тутар чӗлхипе ытти халăхсен тăван чӗлхисене аталантарассипе ятарлă комисси туса хунă, ăна ТР Патшалăх Канашӗн Председателӗн çумӗ Марат Ахметов ертсе пырать. Комисси йӗркеленнӗренпе республикăри районсенче семинар-канашлусем тăтăш иртеççӗ. Зонăри черетлӗ канашлу июнӗн 23-мӗшӗнче Çӗпрел районӗнче пулчӗ.

タタールスタン共和国が民族語の保護と発展を重視していることは喜ばしいことだ。タタールスタン首長府にはタタール語および他の民族語の発展のための委員会が設置されており、タタールスタン国家評議会のマラット・アフメトフ副議長が委員長を務めている。委員会が組織されて以来、タタールスタンで会議が頻繁に行われている。委員会の定例会議が6月23日にドロッジャノフスキー郡で行われた。


<中略>


– Кашни кун пурсăмăра та кулленхи ӗçре тӗп патшалăх чӗлхипе – вырăсла калаçма тивет. Ку чухне тăван чӗлхесем çухалса пынине лайăх ăнланмалла, уйрăмах вак халăхсене –мордвасене, марисене хăйсен чӗлхине упраса хăварма хӗн, – терӗ Марат Готович семинара пуçласа. Хăй сăмахӗнче Комисси председателӗ 2020 çулта иртнӗ Пӗтӗм Раççейри çырава та асăнса хăварчӗ. Республикăра тӗп халăхсен шучӗ чакса пынине вăл чăвашсен тӗслӗхӗпе палăртса хăварчӗ. 2010 çулта пӗтӗмӗшле халăх шутӗнчен чăвашсем 3,1 процент пулнă-тăк, 2020 çулхи кăтартупа пурӗ те 2,3 процент. 116 пинрен 90 пин ытлараха тăрса юлтăмăр. Сăлтавӗ кунта çуратаслăх чакса пынинче çеç мар, ытларах тăван чӗлхепе усă курма пăрахнинче пытаннă. Паян чăн чăваш ялӗсенче те ачи-пăчине вырăсла калаçса ӳстереççӗ. Çитӗнсе хулана тухса кайсан вара çак атьсем халăхшăн çухалаççӗ, мӗншӗн тесен хăйсене чăваш тесе палăртма пăрахаççӗ. 

「毎日私たち全員が、日常生活でメインの国家語であるロシア語を話す必要があります。このような状況で民族語が消えていっていることをよく理解しなければなりません。特に、モルドヴィン人やマリ人のような小さい民族にとって、自分たちの言語を守ることは困難です」とマラット委員長は開会のスピーチで述べた。自身のスピーチで委員長は、2020年に行われた国勢調査にも触れた。2010年に(タタールスタンの)全人口のうちチュヴァシ人は3.1%であったが、2020年には2.3%であった。11万6千人から9万人ほどに減ってしまった。原因は出生率の低下だけでなく、チュヴァシ語が使われなくなっていることにもある。今日、チュヴァシ人しか住んでいない村でさえも、子供たちはロシア語で育てられている。大きくなって街へ出て行くと、その子供たちは民族にとってはいなくなったも同然だ。なぜなら、自分たちをチュヴァシ人だとみなさないからだ。


Хăçан тăван чӗлхе ытти чӗлхене вӗренмешкӗн чăрмав пулса тăчӗ-ши? Мӗншӗн çакна ашшӗ-амăшсем ăнланмаççӗ? Ӗлӗкрех эпир вырăсла пӗлмесӗрех шкула кайнă, анчах тăван чӗлхе аслă шкула вӗренме кӗме те, ӗçе вырнаçма та мешетлемен. 

いつ、民族語が他の言語を学ぶ際の障害になっただろうか?なぜこれを親たちは理解しないのか?昔、私たちはロシア語を知らずに学校に通ったが、母語は大学進学や就職の際に邪魔にはならなかった。


<中略


– Паян эпир сирӗнпе наци культурине, чӗлхесене мӗнле майпа упраса хăварма пултарассин варианчӗсене, çамрăксемпе ача-пăчана хумхантаракан проблема çинчен мӗнле майпа шутлаттарассине сӳтсе явма пуçтарăнтăмăр, – терӗ Марат Ахметов малалла. – 2023 çул республикăра Наци культурисемпе йăлисен çулталăкӗ пек иртет. Тутарстанра 173 наци пурăнать. Тӗрлӗ мероприятисемпе уявсем иртеççӗ. Пурӗ 250 фольклор коллективӗ йӗркеленнӗ. Вӗсем тӗрлӗ халăхсен чӗлхисемпе культурине упраса хăварассипе нумай ӗçлеççӗ. Апла пулсан власть енчен вӗсене тӗрев пани кирлӗ. Пахалăх шайне чакарма юрамасть, çавăнпа вӗсен професси енчен аталанччăр тесен пур енлӗ пулăшмалла, – хӗрӳллӗн калаçрӗ Марат Готович. 

「今日、私たちは皆さんと、民族の文化や言語を守る方法や、若者や子供たちを不安にさせている問題を解決する方法を議論するために集まりました」とマラット委員長は続けた。「2023年は、タタールスタンにおいて民族の文化と伝統の年です。タタールスタンには173の民族が住んでおり、様々なイベントや祭りが行われています。全部で250のフォークロア団体が結成され、様々な民族の言語と文化を守るために活動しています。それならば、政府側からのサポートが必要です。質を落としてはならないので、それらが技能の面で向上するためには全面的に支援する必要があります」とマラット委員長は熱く語った。


<中略>


Марат Ахметов чăваш шкулӗсен шутне тытса пыма чӗнсе каларӗ. – Ялта пӗр ача кăна пулсан та пуçламăш шкула упраса хăвармаллах. ТР Раисӗ çак проблемăна питӗ те хумханса йышăннине шута илсен ку пире малалла та шкулсене тытса пыма май парать. 

マラット委員長は、チュヴァシ人学校の数を維持することを呼びかけた。「村に子供が一人しかいなくても、小学校を守らなければなりません。タタールスタン首長がこの問題を非常に懸念していることを考慮すれば、私たちがこれからも学校を維持していくことは可能です」


Наци шкулӗсенче тăван чӗлхене вӗрентессине çирӗп тытса пыма ыйтрӗ вăл. Сехетсен шутне те чакармалла мар. Чăвашла тухса тăракан хаçат-журналсен тиражне тытса пырасси пирки те асăрхаттарса хăварчӗ Комисси председателӗ. 

民族学校で民族語教育をしっかり行っていくことを彼は求めた。時間数を減らしてはならない。チュヴァシ語で出ている新聞・雑誌の部数を維持することにも委員長は言及した。


Тӗп тимлӗхре чăваш шкулӗсене вӗрентӳ кӗнекисемпе тата пособийӗсемпе кирлӗ чухлӗ тивӗçтересси, тăван чӗлхепе вӗрентекенсене хатӗрлесси пулчӗ. Марат Ахметов район пуçлăхӗсене республикăра пурăнакан халăхсен чӗлхисене, культурисене упраса хăварма кирлӗ условисем туса пама ыйтрӗ, пӗр уйăх хушăра ку енӗпе сӗнӳсем хатӗрлеме хушрӗ. 

特に注目された問題は、チュヴァシ人学校に教材を必要なだけ供給すること、民族語教師を養成することだった。マラット委員長は郡長らに、タタールスタンに住む民族の言語や文化を守るために必要な状況を作り出すよう求め、1か月以内にこの問題について提案を用意するよう命じた。


<中略>


Хам енчен йăлари вӗрентӗве цифра технологийӗсемпе пуянлатма, ашшӗ-амăшсен хушшинче чӗлхе ыйтăвне пропагандăлама, чӗлхе çине практика кирлӗлӗхӗ енчен кăна пăхма пăрахмаллине каларăм. Ӗмӗтсем вара пирӗн пысăк, Тутарстанра эрнере пӗр хут та пулин вырăнти телеканалра ача-пăча кăларăмне йӗркелесси, чӗлхене вӗренессипе мобильлӗ приложени хута ярасси тата ытти. Ача сачӗсенче чăвашла анимацилле фильмсем кăтартма май туса парасси. Хальлӗхе пирӗн Хусанта пурăнакан Александрпа Альбина Алексеевсем тăрăшнипе «Мимимишки» мультфильмăн чăвашла куçарнă 50 серийӗ пур. Шупашкарта та ӗçлеççӗ ку енӗпе. Вӗрентӳ программине кӗртме çеç майсем тумалла. Самана таппинчен юлма çук, тем тесен те паянхи çамрăксене ӗлӗкхилле вӗрентсе интерес çуратаймăн, çавăнпа тăван чӗлхене вӗрентессинче çӗнӗ инструментсем кирлӗ. 

私(新聞記者)からは、従来の教育にデジタル技術を導入すること、親たちに言語の問題を広めること、言語について実用的な必要性の面からのみ判断するのをやめるべきであることを話した。私たちの要望は大きい。タタールスタンで週1回だけでも地元のテレビ局で子供向け番組を放送することや、言語学習にスマホアプリを導入することなどだ。幼稚園でチュヴァシ語のアニメを見せる機会を作ることも必要だ。今のところ、カザンに住むアレクサンドルさんとアリビナさんの尽力でチュヴァシ語に訳されたアニメ Be-be-bears が50話ある。チェボクサルでもこのような取り組みが行われている。あとは教育プログラムに取り入れる方法を作るだけだ。時代の流れに遅れてはならない。間違いなく、現代の若者たちに以前の方法で教えても興味を引くことはできない。そのため、民族語教育には新しいやり方が必要なのだ。


<後略>


訳者:boltwatts
出典:http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/cavas-clxine-vrentessince-cn-instrumentsem-kirl

コメント