Алгы сафта асабалар. Украинада "урыс дөньясы" өчен кемнәр сугыша
2022年3月4日付 Азатлык радиосы
2 мартта Түбән Камада Илнур
Сибгатуллинны җирләделәр. 4 мартта Татарстаннан тагын бер, Башкортстаннан ике
хәрбинең үлеме турында хәбәр ителде. Белгечләр Украинадагы сугышта һәлак
булучылар һәм әсирләр арасында Русиядәге азчылыклар, милли төбәк вәкилләре
күбрәк булуына игътибар итә.
3月2日、(ウクライナで戦死したタタールスタン出身の兵士)イルヌルさんが、(故郷の)ニジネカムスクで埋葬された。3月4日には、タタールスタン出身の兵士1名と、バシコルトスタン出身の兵士2名の戦死が報じられた。専門家は、ウクライナでの戦死者・捕虜の間に、ロシアの少数民族や、民族共和国の出身者が多いことに注目している。
<中略>
Украинадагы сугышта, һәрхәлдә аның беренче
атнасында һәлак булганнар һәм моны хакимиятләр рәсми таныганнар арасында
Русиянең этник азчылык (яки асаба халыклар) вәкилләре күбрәк булуы күзгә
ташлана ди белгечләр.
ウクライナでの戦争で、少なくとも最初の1週間の(政府に認定された)戦死者の間に、ロシアの少数民族(または土着民)が顕著に多いと、専門家らは話す。
27 февральдә тикшеренүче Христо Грозев та,
үз белешмәләренә күрә, Украинада сугышкан һәм үлгән Русия солдатлары арасында
славян булмаган төркемнәр вәкилләренең өлеше зур булуы турында белдерде.
2月27日に、研究者のフリスト氏も、自身の情報に基づき、ウクライナで戦死したロシア軍兵士に占める非スラブ系民族の割合が大きいことについて述べている。
"Алар арасында славян булмаган этник
төркемнәрдән егетләр бик күп. Ягъни, бу алгы сафка ерак төбәкләрдән булган
егетләр җибәрелгән дигәнне аңлатырга мөмкин", диде тикшеренүче.
「彼ら(戦死者)の間には、非スラブ系民族の男性が非常に多い。つまり、これは最前線に、遠方地域の男性が送られているということだろう」と、研究者は述べた。
2010 елгы Русиякүләм җанисәп мәгълүматына
күрә, Русиядә рус булмаган этник төркемнәр барысы бергә ил халкының 20 процент
чамасын тәшкил итә.
2010年のロシア国勢調査によれば、ロシアでは非ロシア系民族が国民の20%ほどを占めている。
<中略>
"Idel.Реалии" һәлак булган яки
әсирлеккә алынган русияләр турында мәгълүмат чыккан берничә Telegram-каналның
постларын анализлаган һәм барлык исемнәрнең 30 проценты тирәсе рус булмаган
төркемнәргә каравын ачыклаган, шул ук вакытта, аларның зур өлеше – чыгышы белән
мөселман исемнәре.
Idel.Реалии が、戦死した、もしくは捕虜となったロシア軍兵士についての情報を掲載しているいくつかの Telegram チャンネルの投稿を分析したところ、すべての名前のうち30%ほどが非ロシア系民族であることが明らかとなった。同時に、彼らの多くは、ムスリム系の名前であった。
<中略>
"Idel.Реалии" тикшергән
мәгълүматта милли билгедән тыш тагын бер факт үзенә игътибар җәлеп итә - һәлак
булган яки әсирлеккә эләккән русияләрнең күбесе чыгышы белән милли төбәкләр һәм
ерак урнашкан төбәк авылларыннан.
Idel.Реалии が調査した情報には、民族的特徴のほかに、もう一つの注目される事実があった。戦死した、もしくは捕虜となったロシア軍兵士の多くは、民族共和国や、遠方の地域の村の出身者であった。
<後略>
訳者:boltwatts
コメント
コメントを投稿