【タタール語ニュース】タタール語オリンピック入賞者:「タタール語でどこに就職すればいいのか?」

Татар теле олимпиадасы җиңүчеләре: татар теле белән кая барырга?

 




 

202225日付 Азатлык Радиосы

 

 

Татар теле олимпиадасына җыелучылар төбәкләрдә татар теле укыту кимегәннән-кимүен белдерә. Ә җиңүчеләр татар теле укытучылары булырга теләмәвен әйтә.

 

タタール語オリンピックの参加者らは、地方でタタール語教育が縮小の一途をたどっていると話す。一方入賞者らは、タタール語教師にはなりたくないという。

 

 

2-5 гыйнвар Казанда татар теле һәм әдәбиятыннан Русия төбәкара олимпиадасы узды. Русиянең 20 төбәгеннән 8-11 сыйныфта белем алучы 150дән артык укучы катнашты. Шулай ук җиде төбәктән укучылар үз белемнәрен читтән торып сынады. Биремнәр эшләүдән тыш, катнашучыларга мәдәни чаралар оештырылды: театрда спектакльләр тамаша иттеләр, язучылар белән очраштылар, Казанның истәлекле урыннарын карадылар.

 

12日から5日まで、カザンで(全ロシア)タタール語・文学オリンピックが行われた。ロシアの20の地域から8~11年生が150人以上(7の地域の生徒らは遠隔で)参加した。オリンピックでは課題以外に、観劇や作家らとの会、カザン観光などの文化イベントが行われた。

 

 

<中略>

 

 

9нчы сыйныфлар арасында татар теленнән җиңү яулаган Мәрьям Садыйкова иң авыр биремнәр әдәбияттан һәм инша язу булды ди. Моның сәбәбен ул мәктәптә әдәбият дәресенең атнасына бер генә сәгать керүе белән аңлата.

 

9年生の部で勝利したメリヤム・サディコワさんは、一番難しい課題は文学と作文だったと話した。この理由を彼女は、学校で文学の授業が週1回しかないためであるとした。

 

 

"Моның кадәр вакыт кына җитми. Без дәрестә зур әсәрләрне укырга өлгермибез. Шуңа да миңа әдәбияттан биремнәрне эшләргә кыен булды", ди ул.

 

「これだけでは時間が足りません。私たちは授業で大きな作品を読めません。なので、私には文学の課題を解くのが難しかったです」

 

 

Олимпиадада җиңү яулавына карамастан, Мәрьям татар теле укытучысы булырга теләми.

 

オリンピックで勝利したにもかかわらず、メリヤムさんはタタール語教師にはなりたくないという。

 

 

"Мин 11нче сыйныфны тәмамлагач КФУга барырга тели идем. Әлегә белмим. Хәзер медицинага китәргә җыенам. Татар теле өлкәсендә укырга ниятләмим. Ни өчен? Аннан миңа кая эшкә керергә?", диде ул.

 

「私は学校を卒業したら、カザン大学に行きたいと思っていましたが、今のところ(どの大学に行きたいか)は分かりません。今は、医学に進もうと思っています。タタール語の分野で学ぼうとは考えていません。なぜか?それから(タタール語を学んでから)私はどこに就職すればいいのでしょう?」と彼女は話した。

 

 

<後略>


 

訳者:boltwatts

出典:https://www.azatliq.org/a/31687179.html

コメント