Япон галименең керәшеннәр турында китабы
дөнья күрде
2019年11月23日付
Азатлык радиосы
Әлеге китап япон телендә керәшеннәр турында
чыккан беренче зур хезмәт булып тора. Китап япон телендә чыкты.
この本は、「クリャシェン(正教徒のタタール人)」について日本語で出版された初の本格的な著作となっている。本は日本語で出版された。
Япониядә татар телен һәм мәдәниятен өйрәнүче
япон галиме Акира Сакураманың "Хәзерге Русиядә миллилекне торгызу:
постсовет чорда Татарстанда керәшеннәрнең этник һәм дини-мәдәни хәрәкәте"
темасына китабы нәшер ителде.
日本でタタール語およびタタール文化について研究している日本人学者、櫻間瑛氏の『現代ロシアにおける民族の再生:ポスト・ソ連社会としてのタタルスタン共和国における「クリャシェン」のエスニシティと宗教=文化活動』という題の本が出版された。
Сакурама татарларны, аерым алганда керәшеннәр
темасын 2006 елдан аспирантурада өйрәнгән, берничә тапкыр Татарстанга килеп
киткән, татар телен өйрәнгән. 2013 елда ул әлеге темага диссертация (PhD)
яклаган.
櫻間氏はタタール人、とりわけクリャシェンに関して2006年から博士課程で研究し、何度かタタールスタンに来てタタール語を学んだ。2013年に彼は現在のテーマで博士号 (PhD) を取得した。
Галим Азатлыкка сөйләгәнчә, фәнни хезмәттә
керәшеннәрнең тарихы, Совет берлеге таркалганнан соң керәшен хәрәкәтенең үсеше,
дини гадәтләре, хәзерге вакыттагы тормышы кебек темалар киң яктыртылган.
"Китабым күбесенчә дөньяда милләтара һәм динара мөнәсәбәтләр белән
шөгыльләнгән белгечләргә юнәлгән. Шул ук вакытта киң җәмәгатьчелеккә кызык
булыр дип ышанам", дип әйтте ул безгә.
櫻間氏によると、この研究ではクリャシェンの歴史、ソ連崩壊後のクリャシェンの活動の進展、宗教的な慣習、現代の生活のようなテーマについて幅広く明らかにした。彼は私たちに対し、「私の本はもっぱら世界で民族間および宗教間の関係を対象に扱う専門家たちを対象としていますが、同時に広く一般の方々にとっても面白いものであると信じています」と話した。
Әлеге китап япон телендә керәшеннәр турында
чыккан беренче зур хезмәт булып тора. Төгәл тиражы билгеле түгел, Акира
Сакурама сүзләренчә, әлеге мәгълүмат Япониядә сәүдә сере итеп санала. Китапның
бер бүләк данәсен автор Татарстан керәшеннәренең Емельянов исемендәге мәдәни
үзәгенә җибәргән.
この本は、クリャシェンについて日本語で出版された初の本格的な著作となっている。正確な出版部数は分かっていないが、櫻間氏によるとこの情報は日本では企業秘密とされているという。著者は出版部数の一部をタタールスタンのクリャシェンのエメリヤノフ文化センターに送った。
Сакурама алга таба да татарлар, аерым алганда
керәшеннәр, Идел буе халыклары турында фәнни юнәлешне алып барырга җыенуын
әйтте.
櫻間氏はこれからもタタール人、特にクリャシェンや沿ヴォルガ地域の諸民族に関して研究を続けるつもりだと話した。
Акира Сакурама — шулай ук Татарстан һәм
татарлар турында 2017 елда япон телендә дөнья күргән башка бер китап
авторларының берсе. Ул Япониядә татарлар һәм Татарстан турында аз белүләре,
китапны Татарстан һәм Казан белән таныштыруга беренче күпер дип күзаллаулары
турында сөйләгән иде.
櫻間瑛氏は、タタールスタンとタタール人に関して2017年に日本語で出版されたもう一つの本『タタールスタンファンブック』の著者の一人でもある。彼は、日本でタタール人やタタールスタンがほとんど知られていないこと、この本がタタールスタンやカザンについて知るための最初の架け橋になると期待していることについて話していた。
Моннан тыш Сакурама — шулай ук Татарстан
турында японча хәбәрләрне чыгарган "Ак барс" сайты авторларының да
берсе. Әлеге хезмәтләрне ул татар телен өйрәнгән һәм популярлаштырган япон
яшьләре Юто Хишияма һәм Мидзуки Накамура белән бергә башкарган.
それ以外にも、櫻間氏はタタールスタンについて日本語でニュースを発信するサイト「タタール情報局アクバルス」の執筆者の一人でもある。『タタールスタンファンブック』やサイトの執筆を彼は、タタール語を学び、広めている日本の若者、菱山湧人氏と中村瑞希氏とともに行った。
訳者:tozangezan
コメント
コメントを投稿